Imagen de cabecera aleatoria... ¡Pulsa F5 si quieres ver otra!

Category — Cultura

Sobre el Kindle de Amazon

Finalmente caí. Hace exactamente seis días me llegó el Kindle de Amazon a casa. Lo primero que hice fue comprar los Episodios Nacionales, de Benito Pérez Galdós, y empezar a leer ávidamente. A día de hoy ya he leído el primero, Trafalgar, y estoy a mitad del segundo, La corte de Carlos IV.

Me gustaría dejar bien claro que era bastante escéptico sobre las bondades del dispositivo. Todas las referencias que había leído o escuchado por parte de propietarios de Kindle eran positivas. Pero viendo la pobremente iluminada pantalla, esa triste y grisácea interfaz y la parsimonia a la hora de responder, no podía menos que sorprenderme ante la tenaz defensa que de tales características hacían sus propietarios.

Casi una semana después de su adquisición, me doy cuenta de que esas características son precisamente su punto fuerte. Todas están encaminadas a hacer del Kindle un muy buen lector de libros electrónicos. Posiblemente el mejor en el mercado: es un dispositivo específicamente diseñado para hacer una sóla cosa, y la hace mejor que ningún otro.

A día de hoy no me cabe ninguna duda de que he hecho una compra magnífica y se lo recomiendo a todo el mundo. Seguiré comprando libros de papel, sobre todo técnicos, pues me gusta hacer anotaciones y tenerlos junto al ordenador para hacer consultas (ya lo sé, queda un poco extraño teniendo Internet a un par de clics).

Asusta lo mucho que ha cambiado el mundo en los últimos quince años. Llevar una completa biblioteca en tu bolsillo de tal manera que ningún rato pueda ser denominado como muerto: menudo privilegio. Yo no sé a vosotros, pero a mi, sin parecerme una mala idea regalar portátiles a los críos, me parece que sería mucho más útil regalarles un Kindle en cuanto aprendan a leer… parece que hasta se pueden leer cómics en el mismo.

Buenos tiempos.

PD: he dejado de actualizar esta sección, a partir de ahora mantendré mi lista de lecturas en mi perfil de aNobii [visto en Rosápolis].

January 25, 2012   4 comentarios

Billie Holiday

Uno de los mejores descubrimientos desde que tengo cuenta premium de Spotify ha sido Billie Holiday, no me cabe la menor duda.

Con una biografia muy dura desde su mas tierna infancia, sorprende lo lejos que llego.

La cancion anterior, Strange Fruit, fue elegida por la revista Time como la mejor cancion del siglo XX. Esto es una solemne tonteria en mi opinion, pero da cuenta de que indiferente no ha dejado a la posteridad. Citando a la Wikipedia:

Strange Fruit era la canción con la que cerraba su actuación Holiday. Se apagaban todas las luces excepto por un foco dirigido a la cantante, que iniciaba de la actuación con los ojos cerrados. Inmediatamente tras finalizar la actuación desaparecía del escenario. Después llegaba la calma sin música para dejar claro que la actuación había acabado.

La letra, brutal:

Southern trees bear strange fruit
Blood on the leaves and blood at the root
Black bodies swinging in the southern breeze
Strange fruit hanging from the popular trees

Pastoral scene of the gallant south
The bulging eyes and the twisted mouth
Scent of magnolias, sweet and fresh
Then the sudden smell of burning flesh

Here is fruit for the crows to pluck
For the rain to gather, for the wind to suck
For the sun to rot, for the trees to drop
Here is a strange and bitter cry

En general su musica es genial para escuchar tras un largo dia de trabajo y una buena duchita, mientras se cena, relajado y en buena compania 😉

November 11, 2011   Comments Off on Billie Holiday

To all the talented young men…

To all the talented young men who wander about feeling that there is nothing in the world for them to do, I should say: ‘Give up trying to write, and, instead, try not to write. Go out into the world; become a pirate, a king in Borneo, a labourer in Soviet Russia; give yourself an existence in which the satisfaction of elementary physical needs will occupy all your energies.’ I do not recommend this course of action to everyone, but only to those who suffer from the disease which Mr Krutch diagnoses. I believe that, after some years of such an existence, the ex-intellectual will find that in spite of his efforts he can no longer refrain from writhg, and when this time comes his writing will not seem to him futile.

Bertrand Russell. The Conquest of Happiness.

September 10, 2011   Comments Off on To all the talented young men…

Motu proprio

De su entrada en Wikipedia:

“Utilizado como expresión para indicar que se hace algo espontáneamente, sin responder a petición previa. Es frecuente que se utilice de forma incorrecta como motu propio (con una erre) o precedido de una preposición: de motu proprio o por motu proprio.”

Pues eso. A ver si me aplico el cuento.

August 30, 2011   Comments Off on Motu proprio

¿Es ojear u hojear?

Una de las típicas preguntas que uno se hace si le importa mínimamente la ortografía es la que da título a este post. La respuesta depende de a lo que te refieras, estaréis pensando. Pues no. Veréis.

En lo que estoy pensando es en el acto de leer apresuradamente, por encima, en diagonal… un libro, periódico, revista. Antes de cotejarlo en el diccionario, siempre había pensado que este acto se denomina ojear, siendo ojo la clave aquí.

Esto parece confirmarse si nos atenemos a la definición que de ojear hace el DRAE (acepción número 4):

1. tr. Mirar a alguna parte.

2. tr. aojar (‖ hacer mal de ojo).

3. tr. Lanzar ojeadas a algo.

4. tr. Mirar superficialmente un texto.

Pero alguna vez en algún lugar lo vi escrito con hache. Hojear. Tanta fue mi sorpresa (pues el sitio web era de mi agrado y su autor una persona leída, viajada y adornada por múltiples cualidades) que tuve que irme de nuevo a consultar con el oráculo:

1. tr. Mover o pasar ligeramente las hojas de un libro o de un cuaderno.

2. tr. Pasar las hojas de un libro, leyendo deprisa algunos pasajes.

3. intr. Dicho de un metal: Tener hoja.

4. intr. Dicho de las hojas de un árbol: moverse (‖ menearse).

He aquí la cuestión. La cuarta acepción de ojear y las dos primeras de hojear pueden ser confundidas fácilmente. ¿Cuál usáis vosotros?.

Qué ambigüedad la del español, no sé si podré soportarlo.

July 29, 2011   3 comentarios