A la limón: hoygan literario
El otro día leía un artículo en un diario on-line bastante importante en el país y me sorprendió encontrar un error que me hizo entrecerrar los ojos. La frase rezaba tal que así:
“… a la limón …”
Pero el artículo, sorprendentemente, no versaba sobre alguna receta o similares, sino que con dicha expresión se quería significar que dos personas habían realizado una acción juntos y al mismo tiempo. O “a la misma vez“, que esa es otra que duelen los ojos…
alalimón.
1. m. al alimón.
alimón.
(Falsa separación de alalimón).
1. m. Juego de muchachos que divididos en dos bandos y asidos de las manos los de cada uno, se colocaban frente a frente y avanzaban y retrocedían a la vez cantando alternadamente unos versos que empezaban con el estribillo al alimón, al alimón.
2. loc. adv. Dicho de torear: Asiendo dos lidiadores un solo capote, cada uno por un extremo, para citar al toro y burlarlo, pasándole aquel por encima de la cabeza.
3. loc. adv. conjuntamente.
December 21, 2008 13 comentarios